Блог

Русские слова, заимствованные английским

Слова, которым нет аналогов

Русский язык славится своей богатой лексикой, но многие слова из русского языка нашли свое применение и в других языках. В этой статье мы рассмотрим несколько английских слов, происходящих из русского языка: bolshevik, cosmonaut, mammoth, pogrom, samovar, sputnik, taiga, tsar, ushanka и vodka.

 

Первое слово, которое приходит на ум, – это «большевик». Этот термин был придуман в начале 20 века в России и означает члена большевистской партии. Слово "большевик" появилось в английском языке в начале 20 века.

 

Еще одно знаковое слово – «космонавт», оно означает путешественника космоса и было придумано в СССР в 1950-х годах. Этот термин впервые появился в английском языке в 1958 году, когда Советский Союз запустил своего первого космонавта Юрия Гагарина.

 

Следующее слово, которое мы рассмотрим, – это «мамонт». Это вымершее животное, принадлежащее к семейству слонов, обитавшее на территории современной России. Слово вошло в английский язык в XVIII веке и до сих пор употребляется для обозначения этого древнего животного.

 

«Погром». Оно означает насильственное разгромление, грабеж или убийство. Это слово появилось в английском языке в конце XIX века, когда русские евреи были подвергнуты насильственным атакам и убийствам.

 

Слово «самовар» означает русский чайник, который используется для приготовления и сервировки чая. Это слово появилось в английском языке в конце XVIII века и до сих пор остается популярным, ведь найти ему аналог невозможно.

 

Слово «спутник» означает небесное тело, которое вращается вокруг другого тела в космическом пространстве. Этот термин был впервые использован в английском языке в 1936 году, когда Советский Союз запустил свой первый искусственный спутник Земли.

 

Слово «тайга» означает большой лесной массив, который преобладает в северных регионах России. Этот термин появился в английском языке в XVII веке и до сих пор употребляется для обозначения лесовой зоны северной Евразии.

 

Слово «царь» означает монарха, который управляет царством или империей. Это слово было заимствовано из русского языка в XVI веке, когда Российская империя была в периоде расширения своей территории.

 

Слово «ушанка» означает шапку с меховой подкладкой, которая используется для защиты от холода. Это слово было заимствовано из русского языка в XX веке и до сих пор употребляется в английском языке.

 

И, конечно, нельзя не упомянуть слово «водка», которое означает русский национальный напиток. Это слово было заимствовано из русского языка в XVIII веке и до сих пор является одним из самых известных слов русского происхождения в английском языке.

 

 

Комментарии

Please, log in to send a comment.