Блог
Мертвец и покойник – одушевлённые?
От чего зависит одушевлённость или неодушевлённость существительных?
Люди испокон веков связывали живую природу и понятие смерти. «Умершие» – это те, кто были раньше живы. Древнерусский фольклор удивительно богат легендами о живых покойниках. Русский язык отразил образ мышления наших предков: мертвецы обладают некой формой жизни, когда человек может слышать, видеть, думать.
Вы, возможно, удивитесь, но слова «кукла», «матрешка» —одушевленные. Вирус, микроб, робот — в зависимости от контекста также могут быть одушевленными или неодушевленными. Сказочная "нечисть" тоже одушевленная.
Но самый удивительный феномен этого странного правила – это то, что слово «труп» – неодушевлённое, а слова «мертвец», «покойник», «усопший» – одушевлённые.
Как так получается? Всё дело в семантике: «мертвец», «покойник» и «усопший» имеют признак «человека». А вот «труп» – это умерший организм, лишь оболочка от «человека».
Как крепки камни все в призваниях своих,
– Когда покойников накрывши стерегут
(К. Случевский);
А созову я тех, на которых работаю, мертвецов православных...
– Перекрестись! Созывать мертвых на новоселье
(А. Пушкин);
Настёне только однажды, еще задолго до войны, пришлось видеть утопленника
(В. Распутин);
Возчики бросают трупы на сани с деревянным стуком
(А. Солженицын).
Российские филологи нередко задавались ещё одним не менее интересным вопросом: почему мы считаем растения неодушевлёнными? Ведь они – живые. Мы ведь часто говорим «живая природа», почему нет?
Потому что признаком живого – одушевлённого – существа является способность к самостоятельному передвижению.
«Начало движения возникает в нас от нас самих, даже если извне нас ничего не привело в движение. Подобного этому мы не видим в [телах] неодушевленных, но их всегда приводит в движение что-нибудь внешнее, а живое существо, как мы говорим, само себя движет»
Аристотель.
У растений гораздо больше признаков неживого, потому мы воспринимаем их, как неживые предметы.
Please, log in to send a comment.